دوربین ترجمه گوگل چیست؟
شرکت گوگل مدت زمان زیادی است که دستیار ترجمه خود را راه اندازی کرده است که تا به امروز نیز پیشرفتهای زیادی داشته و زبانهای بیشتری را پوشش داده است. جدیدا و از سال 2015 گوگل قابلیت جدیدی را به دستیار ترجمه خود اضافه کرد که توانایی ترجمه متون موجود در عکسها را نیز دارد. امروزه گوگل توانایی ترجمه تصویری بین 50 زبان دنیا را دارد.
معیارهای سنجش ژورنال (Impact factor-Eigenfactor-SJR-SNIP)
اصول نگارش مقاله 4 (نقطهویرگول، ویرگول، دونقطه، و مخففها)
در این پست قصد داریم تا در مورد علائم سجاوندی در متن صحبت کنیم. اهمیت این علائم بر کسی پوشیده نیست ولی متاسفانه در موارد بسیاری مشاهده می شود که مولفان و یا حتی مترجمان در مقالات و متون دیگر این نکات را به درستی رعایت نمی کنند که منجر به کج فهمی و یا دشوار شدن متن در خواندن می شود. سه مورد از علائم اصلی را در این پست توضیح دادیم. در پایان در مورد مخفف ها در متن و نحوه استفاده از آنها بخصوص در مقاله ISI صحبت کرده ایم.
ادامه خواندن “اصول نگارش مقاله 4 (نقطهویرگول، ویرگول، دونقطه، و مخففها)”