الزویر (Elsevier)، اشپرینگر (Springer)، یا IEEE؟

دانشجویان شاخه‌های مهندسی در دوره تحصیلات تکمیلی و یا گاها در دوره لیسانس سعی در تهیه حداقل یک مقاله ISI مناسب دارند. در واقع چاپ یک مقاله ISI سنگ محکی شده است برای سنجش کیفیت و توانایی دانشجویان، اساتید، و محققان. البته در دوره دکتری چاپ یک مقاله ISI در یک ژورنال با ایمپکت فکتور حداقل 0.5 برای اخذ مجوز دفاع الزامی است. برای اطلاع بیشتر از ایمپکت فکتور و دیگر معیارهای سنجش مقاله به اینجا مراجعه کنید.

ادامه خواندن “الزویر (Elsevier)، اشپرینگر (Springer)، یا IEEE؟”

ترجمه رسمی مدرک تحصیلی (دانشنامه و ریزنمره)

دانشجویان عزیزی که به هر دلیلی قصد ترجمه مدرک تحصیلی خود را دارند باید از طریق دارالترجمه‌های رسمی معتبر در سراسر کشور اقدام کنند. اما قبل از آن چند نکته مهم را باید در نظر داشته باشند.

ادامه خواندن “ترجمه رسمی مدرک تحصیلی (دانشنامه و ریزنمره)”

حروف تعریف (Articles) در زبان انگلیسی – قسمت 3

در ادامه پست‌ قبلی در رابطه با حروف تعریف در زبان انگلیسی در این پست نیز سعی می‌کنیم بقیه موارد استفاده از این حروف را یادآور شویم. حروف تعریف در ترجمه متن از فارسی به انگلیسی بسیار حائز اهمیت هستند. زیرا گاهی این حروف تعریف معادل دقیقی در زبان فارسی ندارند. این حروف تعریف را باید با توجه به مفهوم متن و گرامر زبان انگلیسی در ترجمه و یا نگارش مقاله لحاظ کرد.

ادامه خواندن “حروف تعریف (Articles) در زبان انگلیسی – قسمت 3”

چگونه یک انگیزه‌نامه (Motivation Letter) برای بورسیه بنویسیم؟ (2)

در این پست در ادامه پست قبلی نکات دیگری را برای نوشتن یک انگیزه‌نامه مناسب یادآور می‌شویم. همانطور که می‌دانید انگیزه‌نامه بشدت می‌تواند بر روند ارزیابی درخواست شما برای یک بورسیه تحصیلی (َApplication) تاثیر بگذارد. انگیزه‌نامه می‌تواند مرز بین موفقیت و شکست باشد پس بروی تک تک عباراتی که می‌نویسید فکر کنید.

ادامه خواندن “چگونه یک انگیزه‌نامه (Motivation Letter) برای بورسیه بنویسیم؟ (2)”