چطور یک SOP خوب بنویسیم؟ قسمت-3

در ادامه پست‌های قبلی مابقی نکات در رابطه با اصول نوشتن یک SOP قوی را با هم مرور می‌کنیم. در پست قبلی در مورد برخی استراتژی‌ها صحبت کردیم. گفتیم که برای نوشتن یک SOP خوب سعی کنید از اعداد استفاده کنید. سعی کنید در بیان موضوعات دقیق باشید و از روایت داستانی برای نامه خود استفاده کنید.

ادامه خواندن “چطور یک SOP خوب بنویسیم؟ قسمت-3”

حروف تعریف (Articles) در زبان انگلیسی – قسمت 3

در ادامه پست‌ قبلی در رابطه با حروف تعریف در زبان انگلیسی در این پست نیز سعی می‌کنیم بقیه موارد استفاده از این حروف را یادآور شویم. حروف تعریف در ترجمه متن از فارسی به انگلیسی بسیار حائز اهمیت هستند. زیرا گاهی این حروف تعریف معادل دقیقی در زبان فارسی ندارند. این حروف تعریف را باید با توجه به مفهوم متن و گرامر زبان انگلیسی در ترجمه و یا نگارش مقاله لحاظ کرد.

ادامه خواندن “حروف تعریف (Articles) در زبان انگلیسی – قسمت 3”