هنگام نوشتن یک ایمیل یا پیامک برای دوستانتان چندان به کیفیت متن فکر نمیکنید و بر محتوا تاکید دارید. به همین ترتیب در مکالمه با دوستانتان لهجه و تلفظ شما به ندرت اهمیت پیدا میکند. با این حال هنگام نوشتن یک تکلیف، پروپوزال، یا مقاله ISI نگران این طور مسائل هستید. پیوسته در این فکر هستید که آیا غلط املایی، گرامری، و یا نگارشی دارید یا خیر. نگران هستید که آیا اثر خوبی بر خوانندگان مقاله خواهید گذاشت یا خیر. زیرا باید ایدهها، اطلاعات، و نتایج مقاله را به درستی به خوانندگان منتقل کنید.
نگارش آکادمیک با نگارش غیررسمی متفاوت است. زبان آکادمیک باید:
- مختصر،
- رسمی،
- دقیق،
- غیرشخصی،
- پیشبینیشده، و
- دارای ساختار دقیق باشد.
اگر قصد دارید نگارش آکادمیک خود را تقویت کنید باید این موارد را در ذهن خود نگه دارید. در این مقاله ما تفاوتهای بالا را با ذکر مثال توضیح میدهیم.
1-از اتلاف کلمات خودداری کنید؛ اسم معنی را به فعل تبدیل کنید؛ مراقب عبارتهای اضافی باشید
نگارش آکادمیک خوب باید مختصر باشد. مقالات تحقیقی، گزارش موردی، و دستههای دیگر در ژورنالها دارای محدودیت لغت هستند. به همین دلیل باید از تکرار اطلاعات خودداری کنید.
اطلاعات تکراری
معمولا مولفان به سه طریق جملات خود را تکرار میکنند:
- اطلاعات موجود در عنوان را (با ارائه اطلاعات پسزمینه) در قسمت چکیده تکرار میکنند. لزومی به انجام چنین کاری نیست. به عنوان مثال اگر عنوان مقاله “روش جدیدی برای کنترل موشها” است نیازی به جمله “یک روش جدید برای کنترل موشها بررسی شد” نیست. در همین مقاله فرضی نیازی به ارائه اطلاعات در چکیده درباره آسیبهای ناشی از موشها بروی پاتوژنهایشان نیست.
- تکرار دوباره این اطلاعات در قسمت مقدمه
- ارائه اطلاعات موجود در جداول با پارافریزکردن جملات. به عنوان مثال در همین مقاله فرضی در جدولی درباره درصد تاثیر یک ماده اطلاعاتی داده شده باشد. دیگری نیازی نیست در متن اصلی پس از آن بگویید درصد تاثیر ماده اول X است.
تبدیل پایان نامه (تز) به مقاله ISI
فعلهای عملی
یک راه برای کاهش تعداد کلمات استفاده از فعلهای عملی است. با حذف پسوند tion از آخر اسمها فعلهایشان را استفاده کنید. به این ترتیب جملات مستقیم، واضح، و مختصر هستند.
به طور مثال بجای:
We carried out an exploration
بنویسید:
We explored
عبارتهای اضافه
بهتر است از کلمات کمتری در متن خود استفاده کنید. زیادهگویی در مقالات ISI مورد پسند نیست.
به عنوان مثال در جمله زیر عبارت in color اضافی است. زیرا کلمه blue رنگ است و نیاز به توضیح اضافه ندارد.
Most specimens were blue in color.
یا به جمله زیر دقت کنید:
The differences were statistically significant at 1% level.
در جمله بالا کلمه statistically اضافه است. هرگز موارد زیر را با etc (به معنی غیره) در یک جمله استفاده نکنید.
For example, including, such as
عبارات و کلمات بالا خودشان نشاندهنده ناقص بودن لیست هستند و نیازی به استفاده از کلمه غیره نیست.
2-از استفاده از عبارتهای کلامی و خلاصه نویسی خودداری کنید
نگارش آکادمیک باید رسمی باشد. بنابراین خلاصهنویسیهایی از قبیل isn’t، can’t، و phone را نباید استفاده کنید. بجای آنها باید از شکل کامل آنها is not، cannot، و telephone استفاده کنید.
استفاده صحیح از عبارات کلامی شاید شما را مسلط به زبان انگلیسی نشان دهد. اما توجه کنید که مخاطبان شما از سراسر دنیا هستند و ممکن است متوجه منظور شما نشوند. عبارتهای کلامی خاص هر منطقه هستند بنابراین همه افراد متوجه نخواهند شد.
3-از عبارات و کلمات دقیق استفاده کنید تا منظورتان را درست منتقل کند
یک نگارش آکادمیک خوب دقیق است. در واقع تاکید بر اعداد، اندازهگیری و شمارش است که علم را از بقیه شاخهها متمایز میکند. هر زمینه علمی کلمات تخصصی مخصوص به خود را دارد. این کلمات تخصصی در آن شاخه علمی موقیعتها، اشیا، و مواردی از این دست را دقیق بیان میکنند. بنابراین استفاده از کلمات تخصصی صحیح اهمیت بسیاری دارد. ضمن اینکه آشنایی کامل شما به آن حوزه علمی را نشان میدهد.
نحوه نوشتن بخش سوم یک مقاله ISI
4-از لحن غیرشخصی استفاده کنید
یک نگارش آکادمیک خوب غیرشخصی است و در عین حال کسلکننده هم نیست. امروزه استفاده از اول شخص در مقالات ISI متداول شده است. حتی برخی از ژورنالها محققان را تشویق به نوشتن بصورت اول شخص میکنند. اما همچنان نوشتن بصورت مجهول ترجیح اول بسیاری از ژورنالها است. به جملات زیر دقت کنید. جملات اول در هر جفت بصورت مجهول هستند در حالی که جملات دوم معلوم و اول شخص.
The observations were recorded
We recorder the observations
It is widely believed
Many researchers believe
A survey was undertaken
We surveyed
جملات مجهول همچنان در اولویت هستند زیرا مهم کار انجامشده است و نه کننده کار.
یکی دیگر از موارد شخصی نویسی استفاده از برخی صفات برای کار علمی خودتان است. به عنوان مثال عباراتی مثل “نتایج جالب” یا “روش فوقالعاده و جدید” از این دست هستند. بگذارید خواننده خود به این نتیجه برسد که نتایج شما جالب هستند.
پنج اشتباه رایج در انتخاب کلمات در نگارش یک مقاله ISI
5-از عبارات توصیفی استفاده کنید اما به اندازه
علم همواره به دنبال حقیقت است و وقتی حقایق جدیدی آشکار میشود حقایق قبلی زیر سوال میروند. با پیشرفت علم و ورود دستگاهها و روشهای جدید خیلی از حقایق قبلی رد میشوند. به همین خاطر زبان تاکیدی در علم به ندرت استفاده میشود. اگرچه از لحاظ تجاری و تبلیغاتی این سبک نوشتن بسیار مفید است اما در دنیای آکادمیک مورد قبول نیست. در مقالات، بخصوص شاخه پزشکی، از این عبارات استفاده میشود تا از قطعیت کامل آن کاسته شود:
To our knowledge
Under laboratory conditions
It is likely that
با این حال ممکن است این طور عبارات بیش از حد استفاده شوند. در هر جمله تنها از یک عبارت توصیفی استفاده کنید. برای مثال، کلمه may را با هیچکدام از کلمات possible، indicate، یا suggest ترکیب نکنید. به عنوان مثال عبارات زیر را در مقاله ISI خود بکار نبرید:
These observations may indicate that
Such features probably suggest that
استفاده بیش از حد از این کلمات متن شما را ضعیف میکند.
6-مقاله خود را سازماندهی کنید تا به خوانندگان کمک کرده باشید
یک نگارش آکادمیک خوب بصورت منطقی سازماندهیشده است. در بسیاری از رشتهها، ژورنالها از مولفان میخواهند که ساختارهای متداول را رعایت کنند. ساختاری که شامل مقدمه، مواد و روشها، نتایج، و بحث است. اگرچه در چنین ساختاری نیز یک سری سازماندهیها لازم است. به عنوان مثال بهتر است زیرعنوانها در بخش بحث با بخش روشها یکی باشد. بنابراین خوانندگان راحتتر نتایج حاصل از هر روش و تفسیر آنها را دنبال میکنند.
به طور مشابه در بخش مقدمه نیز آثار مورد بررسی از گستره وسعی شروع میشود و به تدریج تخصصی میشود. تا اینکه در پایان بخش مقدمه آثار دقیقا مشابه و مرتبط ارائه میشوند.
به یاد داشته باشید که نوشتن یک مهارت است که میتوان آن را با تمرین نظام مند بدست آورد. نگارش آکادمیک نوعی نگارش است که قواعد و استانداردهای مربوط به خود را دارد. داوران از شما انتظار دارند این قواعد را بدانید.