روز مادر و زبان مادری و ارتباط آن با ترجمه

به مناسبت فرارسیدن روز مادر مناسب دیدیم کمی درباره جایگاه زبان مادری در ترجمه بگوییم. زبان مادری جان مایه ارتباط بین انسان‌ها حتی در دنیای امروز است. از بدو تولد و بدون اینکه حتی بدانیم زبان مادری در وجود ما نهادینه می‌شود و سال‌ها از آن استفاده می‌کنیم.

چند زبان مادری در یک مغز

افرادی وجود دارند که به واسطه محل زندگی و نژاد، از ابتدای تولد با چند زبان آشنا می‌شوند. این افراد عملا چند زبان مادری خواهند داشت. به همه آن زبان‌ها مسلط خواهند بود. احتمالا اولین تبادلات بین زبان‌های مختلف از طریق این افراد در طول تاریخ شکل گرفته است. چیزی که ما امروز به عنوان ترجمه می‌شناسیم در واقع یک مهارت بدون تمرین بود.

با گذشت زمان و به واسطه این افراد ارتباط به زبان‌ها برقرار شد و سنگ بنای دنیای ترجمه شکل گرفت. زبان مادری امروزه یک طرف ترجمه قرار دارد. مترجمان با مطالعه و گذراندن دروس مختلف به توانایی ترجمه می‌رسند. بسیار زمان می‌برد تا به طور کامل به زبان دوم مسلط شوند و یک ترجمه صحیح ارائه دهند.

زبان مادری و فرهنگ

زبان مادری بخشی از فرهنگ هر ملتی است. بنابراین مترجمان ناگزیر هستند علاوه بر یادگیری لغات و گرامر زبان دوم با فرهنگ آن قوم نیز آشنا شوند. همانطور که برای ترجمه تخصصی مقاله و کتاب علاوه بر لغات و گرامر باید تا حدی به علم آن حوزه نیز آشنا بود.

محافظت از زبان مادری

شاید بزرگترین آفت برای زبان مادری ادقام آن با زبان‌های دیگر است. متاسفانه امروزه کم شاهد این قبیل اتفاقات نیستیم. مخصوصا ادقام زبان انگلیسی با زبان فارسی. اگرچه در برخی موارد خصوصا بحث‌ها و متون علمی کلمات جایگزین فارسی برای بسیاری از کلمات علمی انگلیسی وجود ندارد. اما بسیار مشاهده می‌شود که مردم در زندگی روزمره برای کلمات فارسی موجود هم معادل انگلیسی آن را بکار می‌برند.

شکل شدید این موضوع در ایرانیان مهاجر دیده می‌شود. این مشکل زمانی شدیدتر می‌شود که نسل دوم مهاجران کاملا از زبان مادری خود فاصله می‌گیرند. نسل دوم مهاجران در بهترین حالت با یک زبان نیمه کاره آشنا خواهند بود. به قول شاملو زبانی حرام‌زاده که کلمات آن انگلیسی و صرف و نحو آن فارسی است.

سعی کنیم با استفاده درست و بجا از کلمات فارسی تا جایی که امکان دارد زبان مادری‌ را خالص نگه داریم.

ارسال سفارش ترجمه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *